« Un oiseau pousse un cri, dans un ravin, invisible, on le sait là, lui, cet oiseau, pas un autre, et le mystère de cette unicité, de cet absolu, nous prend à la gorge, nous-mêmes nous reconnaissant comme de l’unique, de l’absolu, dans cet instant qui transcende toute autre façon d’être au monde. Cette expérience est celle de ce que la réalité a d’indéfait, par-delà les fragmentations qu’en opère notre langue, qui l’analyse; de la présence de son tout, indécomposée, au fond des perceptions que nous permettra notre vie. »
Yves Bonnefoy, L’Alliance de la poésie et de la musique
« A bird cries, in a ravine, invisible, we know it is there, this bird, not another, and the mystery of this uniqueness, of this absolute, seizes us, ourselves, we recognize ourselves as one, as the absolute, in this instant that transcends all other ways of being in the world. This is the experience of the reality that has not been undone, beyond the fragmentations of our language, which analyses it, the experience of total presence, undecomposed, in the depth of the perceptions that life offers us. »
Yves Bonnefoy, The Alliance of Poetry and Music
This uniqueness
the essence of our perhishableness?, our fear, our loneliness – or our complete union?
Do we dare to live the wonder of life – ‘ just happening’ from moment to moment ?
Thank you.